言葉にならない
新年早々からいろいろなことがあり
思うところはあるんですが
この世の無情
ナゼ?という理不尽さ
化学とテクノロジーも発達してこれだけ便利になった世界なのに
コントロールはできない
言葉にしようと思っても何もまとまらず
モヤモヤ感だけが残る
少しでも癒しになれば
やさしく歌って/ロバータ・フラック
Killing Me Softly with His Song (原題)
作曲:チャールズ・フォックス(Charles Fox)、
作詞:ノーマン・ギンベル(Norman Gimbel)
和訳:篠塚ゆき
持っているレコードジャケットはボロボロですが
大好きな曲のひとつです
I felt all flushed with fever
私は火照って赤くなったの
Embarrassed by the crowd
混雑した観客の中で恥ずかしくて
I felt he found my letters
私は彼が私の手紙をみつけて
And read each one out loud
そしてそれを大きな声で読まれている気がした
I prayed that he would finish
わたしは早く終わるように祈ったのに
But he just kept right on
彼は歌い続けたの
Strumming my pain with his fingers
ギターを弾く指が私の傷をかき鳴らす
Singing my life with his words
彼の言葉で私の人生を歌っている
Killing me softly with his song
彼の歌に優しく魅了され
Killing me softly with his song
彼の歌で優しくやられていく
Telling my whole life with his words
彼の言葉で私の人生が全て語られ
Killing me softly with his song
彼の歌で優しくやられていく
He sang as if he knew me
彼は私をすべて知っているかのように歌った
In all my dark despair
私の暗い絶望の中のすべてを
And then he looked right through me
そして彼は真直ぐに私を見ながら
As if I wasn't there
まるで私がそこに居ない様に
And he just kept on singing
彼はただ歌い続けたわ
Singing clear and strong
ハッキリと強い歌声で
Strumming my pain with his fingers
ギターを弾く指が私の傷をかき鳴らす
Singing my life with his words
彼の言葉で私の人生を歌っている
Killing me softly with his song
彼の歌に優しく魅了され
Killing me softly with his song
彼の歌で優しくやられていく
Telling my whole life with his words
彼の言葉で私の人生が全て語られ
Killing me softly with his song
彼の歌で優しくやられていく